본문말씀 : 마 5:3-12 새번역, 눅 6:20-26

(마 15:18-19, 새번역) 그러나 입에서 나오는 것들은 마음에서(from the heart) 나오는데, 그것들이 사람을 더럽힌다. 마음에서 악한 생각들이 나온다. 곧 살인과 간음과 음행과 도둑질과 거짓 증언과 비방이다.
(엡 2:1-3, 4:31-32, 6:14(의의 흉배))
(잠 4:23, 새번역) 그 무엇보다도 너는 네 마음을 지켜라. 그 마음이 바로 생명의 근원이기 때문이다.
(빌 2:5, 새번역) 여러분 안에 이 마음을 품으십시오(Have this mind). 그것은 곧 그리스도 예수의 마음이기도 합니다. / ‘여러분은 이런 태도(attitude)를 가지십시오. 그것은 곧 그리스도 예수께서 보여주신 태도입니다’

 

“산상수훈(山上垂訓)에 기록된 팔복”

심령(마음)의 밭의 현재 상태 / 하나님께서 약속하신 “복”

[3] 심령이 가난한 사람은 복이 있다. / 하늘 나라가 그들의 것이다.
[4] 슬퍼하는 사람은 복이 있다. / 하나님이 그들을 위로하실 것이다.
(요 11:33, 새번역) 예수께서는 마리아가 우는 것과, 함께 따라온 유대 사람들이 우는 것을 보시고, 마음이 비통하여 괴로워하셨다.
[ESV] he was deeplymovedinhisspirit(그의 영이) and greatly troubled.
[KJV] He groanedinthespiritandwastroubled.[MSG] a deep anger welled up within him(깊은 분노가 안에서 솟아났다).

(요 11:35) 예수께서 눈물을 흘리시더라
[5] 온유한 사람은 복이 있다. / 그들이 땅을 차지할 것이다.
[6] 의에 주리고 목마른 사람은 복이 있다. / 그들이 배부를 것이다.
[GNT] Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;
[7] 자비한 사람은 복이 있다. / 하나님이 그들을 자비롭게 대하실 것이다.
[MSG] You’re blessed when you care (돌봄, 간호, 주의, 관심, 염려)
(약 2:13, 우리말) 긍휼을 베풀지 않는 사람에게는 긍휼 없는 심판이 있을 것입니다. 긍휼은 심판을 이깁니다.
[8] 마음이 깨끗한 사람은 복이 있다. / 그들이 하나님을 볼 것이다.
[9] 평화를 이루는 사람은 복이 있다. / 하나님이 그들을 자기의 자녀라고 부르실 것이다.
[MSG] when you can show people how to cooperate instead of compete or fight.
[10] 의를 위하여 박해를 받은 사람은 복이 있다. / 하늘 나라가 그들의 것이다.
[MSG] because they do what God requires(하나님이 요구하는 것을 행하므로)

(빌 4:5) 너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라 주께서 가까우시니라
(ESV) Let your reasonableness(공평함. 이치에 맞음) be known to everyone.
(NIV) Let your gentleness(온화함, 친절함) be evident to all.
(NLT) Let everyone see that you are considerate(동정심, 인정 많은) in all you do.
(GNT) Show a gentle attitude(부드러운 태도) toward everyone.
(MSG) Make it as clear as you can to all you meet that you’re on their side(네 편),
working with them and not against them(못하게 하려는 게 아니라 함께 하려고).
working with them and not against them(못하게 하려는 게 아니라 함께 하려고).

[Follow & Fish] Say > Obey > Share
S: 계시/레마: 깨달은 진리와 레마로 받은 말씀은 무엇인가요?
O: 믿음/결단: 이 말씀에 순종하여 어떻게 하기로 했나요? (“…할 것입니다.”)
S: 계획/실행: 이 말씀을 누구와 언제 나눌 계획인가요